경상도 전라도 사투리 배워본 외국인들 반응

조회수 2020. 1. 20. 15:50 수정
번역beta Translated by kaka i
번역중 Now in translation
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 다양한 분야의 재밌고 유익한 콘텐츠를 카카오 플랫폼 곳곳에서 발견하고, 공감하고, 공유해보세요.

출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
브라질에서 온 마테는 충청도에서,
독일에서 온 타베아는 전라도에서 살아본 경험이 있음!
독일에서 온 플로리안은 응답하라 시리즈 마니아ㅋㅋㅋㅋ

각각 약간씩의 사투리 베이스를 가지고
전라도, 경상도 사투리를 따라해 볼 것임
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
사투리 하면 생각나는 드라마 응답하라 시리즈를 보면서
배우들의 사투리 연기를 따라해 보기로 함

전라도 사투리

출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
그들이 도전할 사투리는 응답하라 1994 도희의 대사
"확 창자를 빼갖고 젓갈을 담가불랑께"
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
근육질 독일남자 플로리안이 단번에 착하고 귀여운 언니가 되어버리는 매직ㅋㅋㅋㅋ
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
브라질 청년 마테는 아예 발음을 먹어버림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
전라도 사투리가 많이 어려웠나봄ㅋㅋㅋㅋ

전라도 사투리는 '우찌' 같은 단어나 '~잉'으로 끝나는 어미 때문에 외국인이 듣기에 귀엽게 들린다고 함
화가 난 것처럼 들린다는 평가도 있었음ㅋㅋㅋ

경상도 사투리

출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
다음 대사는 응답하라 시리즈의
"밥이나 쳐물 것이지"
"말 이쁘게 안 하나? 진짜 대가리 깨불라 진짜"
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
갑자기 분위기 코브라ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"깨불라" 발음이 너무 어려운것ㅋㅋㅋㅋ
출처: 유튜브 '코리안브로스' 채널
부산 및 경상도 사투리는 영화나 드라마들을 통해
한국에 관심있는 외국인들도 많이 접하는 만큼 재미있다는 반응이 많았음ㅋㅋㅋㅋ

하지만 역시 억양 때문인지 '화난 것처럼 들린다'는 오해를 하기도 함ㅋㅋㅋㅋ
이 콘텐츠에 대해 어떻게 생각하시나요?