본문 바로가기메뉴 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

탈잉

아직도 취소를 "cancel"로만 알고 있다고?

취소할게, 영어로 어떻게 표현하면 좋을까?

81,359 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

'취소'라는 말을 들으면

자연스럽게 떠오르는


'Cancel'



무언가를 취소할 때 'Cancel'이라는
단어를 이용한 표현을 많이 쓰는데요.

대화를 하다가 취소하고 싶은 말이 있을 때


'I will cancel it'


이렇게 대답해봅니다.

외국인이 왜 이런 표정을 지을까요?
그 이유는 표현이 틀린 표현이기 때문이에요!

이미 뱉은 말을 취소하고 싶을 때,
말실수 한 것을 취소하고 싶을 때,
사용할 수 있는 표현 3가지를  배워보겠습니다!!
Take it back


이미 뱉은 말을 취소한다는 의미에서

가장 많이 들을 수 있는!

가장 흔히 사용하는 표현이 바로,

'take it back'인데요.



예시를 한 번 볼까요?


예문


I didn't mean that, I take it back!

그런 뜻이 아니었어, 취소할게!


You take that back, I am very offended.

너 그말 취소해, 나 기분 상했어.

Scratch that


두 번째 표현은 'Scratch that' 인데요.



예문을 한 번 볼까요?



예문


Scratch that, I made a mistake!

취소할게, 내가 실수했어!


I said that? I'm sorry, let me scratch that.

내가 그런 말을 했다고? 미안해, 취소할게.


Nevermind


마지막 표현은 'Nevermind' 인데요.

Nevermind는 '신경쓰지마, 별거 아냐, 괜찮아'

이런 뜻이 있죠? 추가적으로

'아니다. 취소할게' 이 뜻도 있다는 걸

외워두는 것이 좋아요!



그럼, 예문을 한 번 볼까요?



예문

Nevermind, can I get a latte instead?

취소할게, 라떼로 바꿔도 될까요?


Oh nevermind, forget I said that.

아, 취소할게. 내가 그 말 한 것 잊어.



이상, 외국인들이 흔히 쓰는

그 말 '취소할게' 표현을 배워봤는데요.


사실, 혼자서 외국어 공부를!

그것도 외국인들이 진짜 쓰는! 표현을

배우기란 쉽지 않죠!!ㅜㅜ



국내에서! 원어민의 표현을 그대로!


▼국내파 영어회화 학습법 보러가기▼

작성자 정보

탈잉

배움을 재밌게!

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment