통합 검색어 입력폼

젊은 기업가를 위한 6가지 팁

조회수 2018. 1. 13. 13:58 수정
번역beta Translated by kaka i
번역중 Now in translation
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 다양한 분야의 재밌고 유익한 콘텐츠를 카카오 플랫폼 곳곳에서 발견하고, 공감하고, 공유해보세요.

4. 좋은 조언과 일부러 낙담시키는 말을 혼동하지 마세요.

※ 이 글은 Virgin 그룹의 창립자인 Richard Branson이 자신의 홈페이지에 올린 「Richard Branson: My six tips for every young entrepreneur」을 번역한 글입니다.


버진의 창업자가 최근 스타트업을 할 때 모든 초보 창업자가 명심해야 할 6가지에 대한 답변을 했습니다.


“결국 당신의 커리어를 시작하는 데에는 한 가지 방법밖에 없습니다. 그건 그냥 비즈니스를 시작해버리는 것이죠. 만약 당신이 망설이고 있다면, 저의 모토를 기억하세요. ‘웃기지마, 그냥 해버려!’” 라고 리처드 브랜슨은 최근 Trinidad Guardian blog에서 말했습니다.



1. 당신을 이끄는 동기에 대해 생각해보라.

여러분이 어떤 아이디어를 비즈니스화시킬지 고려할 때, 여러분을 가장 흥미롭게 하는 주제와 문제에 대해서 생각해보세요. 여러분이 사랑하는 산업이 있나요? 당신에게 어떤 재주가 있나요? 당신을 110%로 만들어줄 원인이 있나요?


그저 수익을 낼 수 있을 것이라고 생각해서 비즈니스를 시작하지 마세요. 만약 여러분이 그 아이디어를 사랑하지 않는다면, 여러분은 그것을 현실이 되게 할 모든 노력을 기울일 수 없을 겁니다.



2. 가까운 곳에서 시작하라.


여러분이 집중할 영역을 결정했다면, 여러분 주위를 둘러보세요. 절실하게 필요하지만 그것을 놓치고 있는 시장이 어디입니까? 여러분과 여러분의 친구가 사용하는데 낙후되어 있고 크게 향상될 서비스는 무엇입니까? 어떻게 여러분의 비즈니스가 여러분의 거리, 동네 그리고 도시를 도와줄 수 있는지 생각해보세요. 바로 거기서부터 여러분은 언젠가 더 큰 시장으로 확장할 수 있습니다.



3. 완전히 뒤흔들라.


여러분이 제품이나 서비스를 디자인할 때, 당신의 결심이 공공의 이익이 되게 할 것을 기억하세요. 비즈니스란 사람들의 삶을 향상시키는 것이기 때문입니다. 아마 여러분이 그것을 해낸다면, 더 많은 돈이 오고 갈 것입니다.


<버진 레코드>, <버진 애틀랜틱>부터 <버진 머니>와 <버진 액티브>까지 우리의 팀은 항상 현 상태를 뒤흔들고 고객들을 위한 여러 가지 것들을 향상시키려는 진정성 있는 욕망으로부터 사업들을 시작했습니다.



4. 비관론자의 말을 듣지 말고 조언을 들으라.


여러분이 막 시작할 때, 여러분은 그 분야의 경험이 있는 사람들에게 조언을 요청해야 합니다. 특히나 여러분의 부모님에게 말이죠.


하지만 좋은 조언과 낙담시키는 말들을 혼동하지 말도록 주의하세요. 많은 사람들이 여러분의 아이디어가 성공하지 못하거나, 이미 있는 것이라고 말할 겁니다. 제가 시작했을 때, 저는 제가 성공하지 못할 거라고 제게 말했던 셀 수 없이 많은 사람들을 잃었습니다.



5. 계속 집중하고 동기 부여하라.


여러분은 큰 꿈을 꾸고 높은 목표를 가질 필요가 있습니다. 하지만 초창기에는 여러분의 비즈니스를 확립하고 생존하는 데에 집중하세요. 눈을 크게 뜨고 보상과 일상 일과들을 주시하세요. 그리고 매일 작은 목표들을 설정하고, 그다음에 각 주별로 각 월별로, 각 분기별로 그리고 연별로 목표를 설정하세요. 그 목표들을 메모하고 지워나가세요. 여러분은 이 과정으로부터 굉장한 만족감을 얻게 되어 놀랄 겁니다.



6. 당신이 하는 일을 사랑하라.


 여러분이 어떤 비즈니스를 하건 간에, 그것은 반드시 재미있어야 합니다. 그것은 항상 버진그룹의 우선순위였죠. 그리고 우리 성공의 가장 중요한 요소이기도 합니다. 저는 우리가 하는 일을 사랑하고 직원들도 우리가 하는 일을 사랑합니다. 그래서 우리의 고객들도 마찬가지로 우리가 하는 일을 사랑하죠.


원문: Richard Branson 번역 Blog


이 콘텐츠에 대해 어떻게 생각하시나요?