본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

ㅍㅍㅅㅅ

3가지를 생각해 보고, 아니라면 프로젝트를 시작하지 마라

할 것인가, 말 것인가. 그것이 문제로다.

2,794 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

※ 이 글은 Virgin 그룹의 창업자 리처드 브랜슨Richard Branson의 블로그에 올라온 「The three rules of investment」를 번역한 글입니다.


버진의 창업자가 언제가 당신의 말을 지킬 적절한 시기인지 알아내는 몇몇 조언을 해줍니다.

할 것인가, 말 것인가. 그것이 문제로다. 비즈니스 리더들은 가능성 있는 모험에 뛰어들 것인지 말 것인지에 대한 똑똑하고 지혜로운 결정을 내리는 데에 많은 돈을 받습니다. 하지만 새로운 창업가가 비슷한 선택을 할 수 있도록 누구나에게 해 줄 수 있는 과학이나 조언은 없습니다.

리처드 브랜슨은 최근 entrepreneur.com의 블로그에서 말했습니다.

그러한 결정들은 절대로 컴퓨터로 프로그래밍 될 수 없습니다. 그건 차라리 배심원이 되는 것과 더욱 비슷합니다. 모든 사람이 당연히 품을 법한 의심들이 판결을 내리기 전에 반드시 제거되어야 합니다. (하지만 고맙게도 회사의 의사결정이 사느냐 죽느냐와 같은 문제들을 다루는 경우는 거의 없습니다!)

그렇긴 하지만, 저는 한 프로젝트를 승인할지 말지를 적절한 기간 내에 결정하게 도와주는 몇몇 일반적인 규칙들을 발견했습니다.

여기 버진의 창업자가 모든 예비 투자자가 투자를 결정하기 전에 집중해야 할 세 가지 영역을 집중 조명합니다.


1. 첫 느낌 다루기


저에게는, 첫 느낌이 항상 매우 중요합니다. 하지만 비즈니스 문제에 있어서는 그 생각이 제 의사결정에 영향을 끼치도록 내버려 두지는 않습니다. 저는 심지어 한 아이디어가 정말 좋은 것이라고 즉각적으로 감명받더라도, 그 첫 반응을 잠시 밀어내고, 잠재적인 새로운 비즈니스의 장점과 단점을 신중하고 객관적으로 따져봐야 한다는 것을 배웠습니다.


당신이 처음 그 아이디어를 평가할 때 큰 단점이 떠오르지 않는다고 해도, 단점들이 없는 것은 아닙니다. 거의 모든 스타트업들은 예상치 못한 문제들을 마주치게 됩니다. 그러니 일을 진행하기 전 단점들을 알아내는 데에 많은 시간을 쏟고 해결책들을 가늠해보세요. 만약 당신이 런칭 후에 큰 문제를 알게 된다면, 당신은 그것을 처리하는 데에 훨씬 더 안 좋은 위치에 놓이게 될 겁니다.



2. 고립되어 결정을 내리지 말라


만약 당신 팀의 모든 사람들이 한 프로젝트를 진행하는 데에 만장일치로 찬성한다면, 오히려 두 배로 주의를 기울이는 것이 중요합니다.


어떠한 아이디어도 완벽하지 않습니다. 그러니 경계심을 늦추지 마세요. 그리고 그 감춰진 문제 부분을 드러내기 위해 열심히 노력하세요. 문제들을 찾아내고 다루도록 하세요. 그러면 당신은 더 좋은 비즈니스를 형성할 겁니다.


모험을 시작할 때 고립되어 결정을 내리지 마세요. 당신은 그 프로젝트가 당신 회사의 전반적인 기능에 어떤 영향을 줄지에 대해서도 생각해야 합니다. 당신이 기업가로서 내리는 모든 선택은 어느 정도 미래의 기회를 탐사할 당신의 능력에 영향을 줍니다. 이것을 전문가들은 '의사결정 흐름(decision stream)'이라고 부릅니다.



3. 그것이 놓치기에는 너무 좋은 제안인가?


당신은 아마도 당신이 생각하고 있는 모험이 놓치기에는 너무 좋다고 느낄지도 모릅니다. 하지만 당신은 그것이 당신의 다른 프로젝트들에 어떤 영향을 미칠지 고민해야 합니다. 만약 지금이 최고의 시기가 아닌 것으로 보인다면, 반대로 짊어져야 할 리스크는 무엇인지 생각해 보세요. 만약 리스크가 있다면, 동의된 기간 동안 그 모험을 지연하세요.


대기 중인 다른 프로젝트 때문에 새로운 프로젝트를 시작할 수 없는 상황들에서는, 왜 그 프로젝트를 선택해야 하고 다른 프로젝트는 대기해야 하는지, 그 프로젝트가 당신의 우선순위에서 어떤 의미를 가지는지 꼭 생각해 보셔야 합니다.


원문: Richard Branson 번역 Blog


실시간 인기

    번역중 Now in translation
    잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment