본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

리드미

어느 스타트업 대표가 스타트업 인턴에게

37,104 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

청춘토닥토닥 프로젝트

막막한 취준생들의 고민을 토닥토닥해주기 위해

카썸과 리드미가 서울 곳곳을 누비며

취준생들을 만나러 간 프로젝트

페이스북 페이지 지원을 통해 선택된 오늘의 취준생

얼마 전 스타트업 인턴으로 근무를 시작하여 고민이 많다.

그리고 오늘 직접 드라이브를 하며

컨설팅을 진행하게 될 이희수 선생님!


헤롱헤롱

인턴 생활이 재밌냐는 질문에 고민을 털어놓기 시작하는 인턴님!

구체적으로는 처음이다보니 모르는 게 많은데,

질문하는 것도, 타이밍을 찾는것도 어렵다는 인턴님!

타이밍을 잘 잡아 질문을 하기는 하는데,

종종 예상하지 못한 분위기가 되면 당황스럽다는

고민을 털어놓는다!


물어봐도 혼나고 안 물어봐도 혼나는

흔한 직장인의 고민...

뭐가 정답이라고 할 수는 없지만
그래도 굳이 하나를 꼽으라면 궁금한 것은 미리 물어보세요!

일을 주는 선배 입장에서는

새로 만나서 같이 일하는 친구가


처음부터 똑똑한 것보다

점점 스마트해지는 것이 더 좋다!


단, 같은 답변을 반복하게 만들지는 말 것!

한 번 알려주면 확실히 배워서 성장하는 사람이구나!라는

이미지를 만드는 것이 중요하다!

서울스토어, 데어즈, 누메로

미세먼지 마스크팩으로 유명한 스타트업,

누메로 이준섭 대표님이 취준생의 마음을 토닥이기 위해 등장! 

취준생의 고민을 듣고 선배의 마음도 들려주었다!

Q. 어떻게 해야 스타트업에서 인턴 생활을 잘 할 수 있을까요?

스타트업을 하면서 느낀 점 중 하나는 
다들 핵심역량을 가지고 있지만
모두 처음 하는 것들이 많은 거에요.

스타트업은 서로 배우고 질문하고 배우고
서로 성장하면서 커가는 거에요.

다들 처음이라는 어려움을 느끼고 있는 상태에서
신입이라는 점을 감안하고 채용하기 때문에
신입에게 바라는 약간의 기대치에만 부응한다면
인턴 생활을 잘 하실 수 있지 않을까 생각합니다.

Q. 채용 시 스타트업만의 기준이 있다면 무엇인가요?

제 생각에스타트업의 채용의 키워드는
성장인 것같아요.

성장에 대한 갈망이 있는지
그리고 어떤 방향으로 성장하고 싶어하는지를
중요하게 생각하며 채용합니다.

Q. 스타트업 인턴을 하다가 오래 살아남을 수 있는 팁이 있을까요?

스타트업은 하루하루가 전쟁이에요.
매일 매일 만들어지는 숫자가 저희 결과치이기 때문에

늘 긴장감을 가지고 있는 것이
어려우면서도 꼭 필요한 덕목인 것같아요.

이 제품, 또는 서비스에
어떻게 플러스 요소를 가져올까?를 늘 고민하는 것?

그런 자세로 업을 접하다보면
만일 실패하더라도 그 사람은 계속 도전하는 사람이구나
그리고 우리 조직을 위해서 움직이는 사람이구나 하는 이미지가 생기면
그게 스타트업에서 오래 살아남을 수 있는 방법인 것같아요.


리드미X카썸의 청춘 토닥토닥 프로젝트! 영상으로 모든 이야기를 확인하세요 :)

해시태그

작성자 정보

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment