본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

아티션

르네상스 시대 '프레디 머큐리'… 셰익스피어가 록스타였다면?

아트랑

624 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

출처뮤지컬 <썸씽로튼> 중 'Will Power' | 올댓아트 이참슬

화려한 조명과 끝이 보이지 않는 팬들. 프레디 머큐리가 연상되는 이 록스타는 다름 아닌 '윌리엄 셰익스피어'입니다. 16세기 영국 르네상스를 대표하는 작가 셰익스피어가 사실은 근엄한 거장의 모습보다는 허세스러운 스타였다면, 상상이 되시나요?

출처<썸씽로튼> 기자간담회 | 클립서비스
<썸씽로튼>은 셰익스피어 시대에 그의 그늘에 가려져 있던 무명작가들의 이야기를 뮤지컬로 만든 작품입니다. 셰익스피어가 초절정의 인기를 구가하던 때, 그의 명성을 뛰어넘기 위해 고군분투하던 작가들의 이야기를 엉뚱한 상상력을 더해 코믹하게 그렸죠. "나는 셰익스피어가 싫어!"(God, I hate Shakespeare!)라고 말하는 닉 바텀과 문학에 푹 빠져버린 나이젤 바텀 형제의 우당탕탕 연극 제작기. 브로드웨이 최고의 창작진으로 구성된 이 작품은 2015년 초연 당시 평단과 관객의 호평을 불러일으켰는데요. 

출처<썸씽로튼>(왼쪽)에서 <코러스 라인>(오른쪽)을 패러디한 장면 | 올댓아트 이참슬, 유튜브 캡처

브로드웨이 화제 뮤지컬과 셰익스피어의 희곡들을 작품 곳곳에서 패러디하면서 웃음을 불러일으킵니다. 셰익스피어 작품이 어떻게 녹여져 있는지 살짝 맛볼까요?

1. 로미오와 줄리엣

출처엠트리뮤직, 에스앤코

▶ <썸씽로튼>의 시대적 배경은 연극 <로미오와 줄리엣>이 개막했을 당시이다.

2. 리처드 2세

출처올댓아트 이참슬

▶ 바텀 형제는 잉글랜드 왕 리처드 2세를 소재로 한 작품을 썼지만 셰익스피어에게 선수를 빼앗긴다. 화난 닉 바텀이 셰익스피어를 비꼬는 넘버 'God, I Hate Shakespeare'를 들어보자.

3. 베니스의 상인

출처올댓아트 이참슬

▶ 작품 속에는 어딘가 익숙한 이름이 있다. 바텀 형제에게 돈을 빌려준 유대인 대금업자 '샤일록'과 나이젤과 사랑에 빠지는 청교도인 문학소녀 '포샤'. 셰익스피어 속 인물들과는 어떻게 다를까?

4. 소네트 18


"Shall I compare thee to a summer's day?"

(그대를 여름날에 비유해도 될까요?)


낭만적인 대사가 록 스피릿 가득한 노래로 다시 태어나다? 르네상스 최고의 록스타 윌(윌리엄 셰익스피어)의 노래 첫 부분에서 소네트 18을 찾아볼 수 있다.

5. 햄릿


바텀 형제가 찾아간 예언가 노스트라다무스(그 노스트라다무스가 아니다. 살짝 부족한 조카 예언가 토마스 노스트라다무스)는 셰익스피어의 차기작을 살짝 귀띔해준다. 그가 말해준 제목은 바로 <오믈릿>(Omelet). <햄릿>(Hamlet)을 잘못 본 노스트라다무스의 예언을 들은 바텀 형제는, 과연 <오믈릿>을 무대에 성공적으로 올릴 수 있을까? 셰익스피어를 이길 수 있을까?

뮤지컬 <썸씽로튼> 최초 내한
2019.06.09 ~ 2019.06.30
서울 충무아트센터 대극장

작성자 정보

아티션

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment