영어이메일 서론 쓰기 꿀팁 3가지

조회수 2017. 3. 28. 19:43 수정
번역beta Translated by kaka i
번역중 Now in translation
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 다양한 분야의 재밌고 유익한 콘텐츠를 카카오 플랫폼 곳곳에서 발견하고, 공감하고, 공유해보세요.

영어 구문 검색하는 구글링 팁까지~

영어를 어느정도 읽고 쓸줄 알아도 비즈니스 이메일을 작성하는 건 쉽지 않습니다. 특히 고객이나 파트너사와 이메일을 주고 받을 땐 더 그렇죠! 공손하고 격식있는 표현이 아주 중요하니까요.

비즈니스 이메일을 사용하는데, Hey guy~ 라든지, What’s up? 이라든지, 자신을 표현할 때 소문자(i)를 사용한다든지.... 소셜미디어 계정에서나 쓸법한 표현들을 사용하시는 일은 없겠죠?!

(그러시면 곤란합니다..;;)

오늘은 이메일 제목과 서론을 쓸 때 주의해야 할 점에 대해서 알아볼게요! 이메일 서론엔 어떤 내용이 들어가야 할까요?

1. 수신자
2. 자기 소개
3. 이메일을 보내는 목적

짜잔~ 메일을 읽는 사람이 서론만 보고도 어떤 내용인지 간단히 알 수 있도록, 이렇게 세가지 요소를 잘 챙겨서 써주시면 됩니다! 그럼 첫번째 부터 차근차근 시작해볼까요?


1. 수신자 쓰기

수신자는 어떻게 작성하면 좋을까요?
예를들어, Emma Watson 이라는 사람에게 이메일을 보낸다고 생각해봅시다?


To. Emma

라고 하면 어떨까요?

(아...안돼...)

비즈니스 이메일 처럼 격식을 갖춰야 하는경우엔 상대방의 이름보다는 ‘'을 불러줘야 합니다. 아주 친한 사이라면 상관 없겠지만, 어느정도 거리가 있다면 To 보다는 Dear로, 이름보단 ‘성(Family name)'으로 불러주세요! 그리고 상대가 남자인지 여자인지에 따라 Mr./Ms. 를 붙여주시면 좋습니다.
상대방이 박사학위를 가지고 있다면, Dr.를, 직업이 교수라면 Prof. 를 쓰는것도 좋은 방법입니다. 


자 이렇게요~

Dear [성]
Dear Mr. Watson,(:)

To 대신에 Dear 쓰는거 잊지 말아주세요!

그리고 마지막에 콤마(,) 나 콜론(:)을 꼭 붙여주세요!


이메일을 받는 상대가 여자인 경우에, Miss. 나, Mrs. 를 사용한다면 상대방이 매우 불쾌해 할 수도 있습니다. 굳이 여성의 결혼유무를 이메일에서까지 구분할 필요는 없겠죠?


Ms. 는 상대방이 결혼을 했든지 안했든지 상관 없이 상대를 높여서 부르는 굉장히 격식있는 표현이니, 꼭 이걸로 사용하기로 해요.

혹시 메일의 수신자가 누구인지 정확히 모르는 경우에는 어떻게 하면 좋을까요?


그럴땐 이런 표현들을 사용해주면 됩니다.

To Whom it May Concern,(:)
Dear Sir or Madam,(:)
Dear Sir/Madam,(:)

수신자의 이름, 직책, 성별을 모를때 쉽게 사용할 수 있는 표현입니다.

그런데, 커버레터를 쓸 때 너도 나도 ‘To Whom It May Concern’을 사용하면 진부해 보일수도 있습니다. 수많은 이력서들 사이에서 돋보이고 싶다면, 조금 다른 표현을 사용해도 좋습니다. U.S.News가 제안하는 To whom it may concern 을 대체할 수 있는 다섯가지 표현도 알려드릴게요!

1. Dear [인사담당자의 이름].
2. Dear [리쿠르팅 매니저의 이름].
3. Dear [리크루팅 부서의 이름].
4. Dear [들어가고 싶은 부서의 이름].
5. Dear [추천인의 이름].
(날 뽑으시오~)

2. 자기소개


그럼 두번째~ 자기소개로 넘어가 볼까요?

자기 소개는 이름, 직책, 회사 이름 순서로 하면 됩니다!

저는 Bloter 에 있는 대리 (직책: assistant manager) Dan Brown 이라고 합니다.

-> My name is Dan Brown, an assistant manager at Bloter.

회사 이름 앞에는 ‘at’ 이라는 전치사를 사용하시면 됩니다. working for~ 라는 표현을 사용할 수도 있지만, 간략하게 at 을 사용할 수 있어요^^ 순서대로, 이름, 직책, 회사이름을 잊지마시구요!


3. 이메일을 보내는 목적

자, 마지막으로 E-mail 보내는 목적을 간단히 써봅시다.

너무 길지않게 한두문장 안에서 완성하는게 중요해요!

몇가지 구문을 소개해 드릴게요!

I am writing about + [명사~] (예- the contract)

-> I am writing about the contract.
계약건에 대한 내용으로 메일을 씁니다.
I am writing to + [동사~] (예- inquire about)

-> I am writing to inquire about the employment opportunites with your company.
당신의 회사에서 일할사람을 찾고 있는지 알아보고자 이메일을 쓰게됐습니다.
I am sending this email to + [동사~] (예- inform you of)

-> I am sending you this email to inform you of our free event!
우리 무료 행사에 대해서 알려주기 위해 메일을 보냅니다.

자, 이렇게 [구문]에 맞게 원하는 내용을 써주시면 됩니다. 


*inquire 대신에 ask를 써도 괜찮지만, 조금 더 격식있게 쓰고싶다면  inquire about 을 사용해보세요!

혹시 뒷부분의 구문을 완성하는게 너무 어렵다면, 사전에서 예문검색 기능(네이버/다음)을 이용해 목적에 맞는 단어를 검색해보거나, 구글에서 따옴표 검색을 활용해보세요!


구글 검색 팁!

순서대로 찾아줘 쌍따옴표!
"검색어1 검색어2"
-> 검색어가 순서대로 나열된 문장을 찾아주세요!

무적의 별표(*)
-> 별표 부분을 빈칸으로 남겨두고 찾아주세요!


<예시>
"inform you of * event"
-> inform you of _____ event 모든 단어가 순서대로 들어간 문장 중에 event 앞에 들어가는 단어는 가리지 말고 찾아주시오~

참고: 구글링의 고수가되는 검색트릭14

자, 그렇다면 한번 연습을 해볼까요?


관계자분께,

저는 Bloter 에 있는 대리(assistant manager) Dan Browm 이라고 합니다. 당신 회사의 매출보고서에 대한 제 이메일을 받으셨는지 물어보려 글을 올립니다. 
-> Dear Sir or Madam, (To Whom It May Concern,)
My name is Dan Brown, an assistant manager at Bloter. I am writing to inquire whether you have received my emails regarding(=in regard to) your company’s sales report.
(할수있다!)

자 이렇게 해서 오늘 영어 e메일 서론 쓰기에 대해서 알아봤습니다.

크게 어렵지 않죠? 영어도 매일 읽고 써봐야 실력이 자란답니다. 한문장 두문장 소홀하게 생각하지 말고 조금씩 노력해보아요>.<

영어 작문 고수가 되는 그날까지 화이팅!!
이 콘텐츠에 대해 어떻게 생각하시나요?